有粉絲這樣總結(jié)道:
“購(gòu)買(mǎi)《獻(xiàn)給阿爾吉儂的花束》的讀者往往會(huì)流淚。”
“購(gòu)買(mǎi)《雪國(guó)》的讀者往往會(huì)陷入沉思。”
“而購(gòu)買(mǎi)《野性的呼喚》的讀者,無(wú)論在哪,他們?cè)诤仙蠒?shū)的那一刻,都會(huì)感到一種力量感。”
“顧遠(yuǎn)用這本書(shū),在全世界讀者的心中,展示了生存最原始的樣子。”
……
世界文壇從來(lái)不缺熱鬧的話(huà)題。
而在最近,一本來(lái)自東方的《野性的呼喚》席卷全球,一項(xiàng)科幻領(lǐng)域大獎(jiǎng)即將揭曉。
恰巧,這兩件事都與那個(gè)名為顧遠(yuǎn)的華國(guó)作家有關(guān)。
沒(méi)錯(cuò),就是太陽(yáng)系獎(jiǎng)。
這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)由位于日內(nèi)哇的國(guó)際科幻與未來(lái)研究協(xié)會(huì)評(píng)選,是世界公認(rèn)的權(quán)威獎(jiǎng)項(xiàng)。
但因?yàn)榉N種原因,始終遜色星云獎(jiǎng)一籌。
而此刻,關(guān)于這項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng)的角逐,討論度明顯不像之前星云獎(jiǎng)那般熱烈。
氛圍更趨向于……毫無(wú)懸念。
無(wú)論是行業(yè)內(nèi)外。
《紐幺時(shí)報(bào)》在顯著位置刊登了一篇長(zhǎng)文,標(biāo)題非常直接。
【從星云到太陽(yáng)系:霍爾即將完成最后的加冕】
文章詳細(xì)分析了霍爾的優(yōu)勢(shì)。
比如星云獎(jiǎng)的評(píng)選結(jié)果代表了科幻行業(yè)內(nèi)部幾百位專(zhuān)業(yè)作家和編輯的共同認(rèn)可。
而這是一種極高權(quán)重的背書(shū)。
至于太陽(yáng)系獎(jiǎng)的評(píng)委,雖然更加學(xué)術(shù)化,但他們沒(méi)有理由去推翻這樣一個(gè)由整個(gè)行業(yè)做出的專(zhuān)業(yè)判斷。
至于顧遠(yuǎn),文章的評(píng)論員認(rèn)為,雖然《獻(xiàn)給阿爾吉儂的花束》在商業(yè)和話(huà)題度上取得了巨大的成功,但關(guān)于它在所謂的“科幻純度”上面這一爭(zhēng)議,在太陽(yáng)系獎(jiǎng)的評(píng)審過(guò)程中依然會(huì)是一個(gè)致命的短板。
專(zhuān)業(yè)的科幻期刊也發(fā)布了數(shù)據(jù)預(yù)測(cè)。
在他們的推測(cè)中,霍爾獲得雙獎(jiǎng)的概率高達(dá)87%。
編輯在備注中寫(xiě)得很清楚,太陽(yáng)系獎(jiǎng)歷史上確實(shí)有過(guò)照顧非英語(yǔ)地區(qū)作者的先例,但在霍爾這種級(jí)別的作品面前,這種微弱的地區(qū)平衡傾向完全不足以改變結(jié)果。
至于博彩公司……
在全球各大投注網(wǎng)站,霍爾的獲勝賠率低至1.2,這意味著買(mǎi)他贏(yíng)幾乎賺不到錢(qián)。
而顧遠(yuǎn)的賠率高達(dá)5.5,這個(gè)數(shù)字在博彩界意味著……不可能發(fā)生。
很顯然,資本不相信奇跡。
……
在國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)上,氣氛也充滿(mǎn)了重在參與的味道。
粉絲們大多不再討論奪獎(jiǎng)的可能性,而是刷起了“無(wú)論結(jié)果如何,走到這一步已經(jīng)是勝利”的話(huà)語(yǔ)。
蔡興國(guó)老先生倒是私下里發(fā)來(lái)了一條信息:“保持一顆平常心,去享受典禮。”
不過(guò)這話(huà),似乎也是在提前為顧遠(yuǎn)落選打預(yù)防針。
而太陽(yáng)系獎(jiǎng)官方的采訪(fǎng)似乎也證實(shí)了他們的猜測(cè)。
評(píng)審團(tuán)主席馬丁·克勞馥在接受簡(jiǎn)短采訪(fǎng)時(shí),他禮貌地表示:“《花束》是一部引發(fā)了廣泛討論的作品,評(píng)委們閱讀它的過(guò)程很愉快。”
這種評(píng)價(jià),被所有媒體解讀為一種禮貌性的回絕。
太陽(yáng)系獎(jiǎng)承認(rèn)這是一部好書(shū),但并不認(rèn)為它是今年的最佳科幻。
所有人都認(rèn)為大局已定。
顧遠(yuǎn)自已也是這么認(rèn)為的,他已經(jīng)開(kāi)始動(dòng)筆科幻集,打算明年再戰(zhàn)。
……
然而此時(shí),就在國(guó)際科幻與未來(lái)研究協(xié)會(huì)的總部,太陽(yáng)系獎(jiǎng)的九位評(píng)委正圍坐在會(huì)議室的長(zhǎng)桌旁,氣氛劍拔弩張。
這樣的爭(zhēng)論已經(jīng)持續(xù)了數(shù)天。
“我們必須尊重專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。”
米國(guó)資深科幻評(píng)論家泰勒斯嚴(yán)肅說(shuō)道:
“星云獎(jiǎng)的結(jié)果就擺在那里,那是幾百位專(zhuān)業(yè)同行做出的選擇,霍爾的作品代表了硬科幻的最高水準(zhǔn)。”
“如果我們?yōu)榱俗非笏^的獨(dú)特,把最高獎(jiǎng)?lì)C給一部連科幻定義都模糊的作品,外界會(huì)怎么評(píng)價(jià)我們?他們會(huì)說(shuō)太陽(yáng)系獎(jiǎng)為了博眼球,為了標(biāo)新立異,連最基本的類(lèi)型標(biāo)準(zhǔn)都不要了。”
……
“所謂的標(biāo)準(zhǔn),就是永遠(yuǎn)跟在星云獎(jiǎng)后面亦步亦趨嗎?”
坐在他對(duì)面的作家薩布麗娜立刻反駁,她的話(huà)語(yǔ)不留任何情面:
“泰勒斯,你擔(dān)心的不是標(biāo)準(zhǔn),而是擔(dān)心我們和星云獎(jiǎng)不一樣。”
“但這正是問(wèn)題所在!”
“過(guò)去二十年,人們提到太陽(yáng)系獎(jiǎng),總覺(jué)得我們是星云獎(jiǎng)的影子。”
“霍爾的書(shū)確實(shí)符合所有科幻的標(biāo)準(zhǔn),工整宏大,但它沒(méi)有新意。”
“而《花束》讓全世界都在討論科幻,討論技術(shù)對(duì)人的異化,這才是科幻文學(xué)應(yīng)該有的樣子。”
……
“討論度不代表質(zhì)量。”另一個(gè)硬科幻作家埃琳娜插話(huà)道,“科幻的核心在于科學(xué)構(gòu)建的嚴(yán)謹(jǐn)性,霍爾在書(shū)中……”
“我們不能因?yàn)槟莻€(gè)故事讓人流淚,就忽略了它在技術(shù)內(nèi)核上的缺失。”
……
“你對(duì)技術(shù)內(nèi)核的理解太狹隘了。”
另一位評(píng)委搖了搖頭,提出了反對(duì)意見(jiàn):“對(duì)技術(shù)后果的推演,也是科幻的一部分,甚至是最難的一部分。”
“《花束》迫使讀者去思考,當(dāng)技術(shù)能夠隨意提升智力時(shí),自我還存在嗎?聰明和幸福是正相關(guān)嗎?”
“這種思想實(shí)驗(yàn)的深度……”
……
另一位評(píng)委也表達(dá)了支持:“從現(xiàn)實(shí)的角度看,《花束》的影響力是現(xiàn)象級(jí)的。”
“它吸引了無(wú)數(shù)原本不讀科幻的讀者走進(jìn)書(shū)店,如果太陽(yáng)系獎(jiǎng)想要擴(kuò)大未來(lái)的受眾群,想要證明科幻不是一個(gè)小圈子的自嗨,顧遠(yuǎn)是唯一的選擇。”
薩布麗娜接著說(shuō)道:
“還有一點(diǎn),我們是國(guó)際科幻與未來(lái)研究協(xié)會(huì)。”
“既然是國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng),就不該總是局限在英美文學(xué)的審美體系里。”
“霍爾的作品是非常典型的西方技術(shù)史詩(shī),而顧遠(yuǎn)證明了,人類(lèi)的情感共鳴是可以跨越文化和語(yǔ)言障礙的,這正是我們需要強(qiáng)調(diào)的世界性。”
爭(zhēng)論陷入了僵局。
主席馬丁·克勞馥看著爭(zhēng)吵不休的眾人,感到一陣深深的疲憊。
目前只剩《花束》和《深海回響》依舊難以抉擇。
按照常理來(lái)說(shuō),既然星云獎(jiǎng)已經(jīng)做出了選擇,他們完全不應(yīng)該如此糾結(jié)。
然而事實(shí)卻是,幾輪意向性投票的結(jié)果都非常膠著,甚至出現(xiàn)了4比4比1的平局。