濕冷的寒風(fēng)卷著沼澤特有的腐臭氣息,鉛云低垂,光線晦暗不明,泥濘的小徑很快消失在蘆葦與扭曲的枯木之后。腳下的土地變得松軟而危險(xiǎn),每一步都可能陷入隱藏的泥潭。蠅蟲(chóng)在耳邊嗡嗡作響,遠(yuǎn)處偶爾傳來(lái)不明生物的窸窣聲,為這片死寂的澤國(guó)增添了幾分不安。
在一個(gè)被幾棵歪脖子樹(shù)標(biāo)記的分岔路口,圖爾卡停下腳步。他那雙標(biāo)志性的金色豎瞳掃過(guò)身后泥濘的來(lái)路,又望向迷霧更深處的北方。納吉斯正不耐煩地拍打著試圖鉆進(jìn)他領(lǐng)口的飛蟲(chóng),獨(dú)眼里滿(mǎn)是對(duì)這片污穢之地的嫌惡。
“納吉斯。”圖爾卡的聲音低沉地響起,壓過(guò)了風(fēng)聲。
刺客轉(zhuǎn)過(guò)頭,獨(dú)眼在昏暗中閃過(guò)光。“怎么,大人?發(fā)現(xiàn)吸血鬼的腳印了?還是覺(jué)得這路太爛,想打道回府?”他的語(yǔ)氣依舊帶著慣有的譏諷。
圖爾卡沒(méi)有理會(huì)他的挖苦,目光銳利如刀。“現(xiàn)在,趁那頭‘烏鴉’的小爪子還未跟到此處,你立即折返莫薩爾。”
納吉斯一愣,嘴角那抹玩世不恭的弧度僵住了。“回去?現(xiàn)在?舒爾的胡子,我們才剛離開(kāi)那鬼地方不到兩小時(shí)!”
圖爾卡的語(yǔ)氣不容置疑,如同寒鐵般冰冷清晰,“這次的栽贓,必有她的份!隱匿在她周?chē)乙浪烤乖诤驼l(shuí)聯(lián)系,用什么樣的暗影傳遞信息。”他頓了頓,沼澤的霧氣似乎在他周身縈繞,讓他的身影顯得更加高大莫測(cè),“還有,盯緊默塞德客棧。那個(gè)老板娘…她的丈夫海恩,你沒(méi)聞出來(lái)嗎??jī)窗脯F(xiàn)場(chǎng)那股令人作嘔的腐肉甜膩,和他房間里殘留的‘味道’如出一轍!”
納吉斯的獨(dú)眼猛地收縮了一下。他回想起在默塞德客棧時(shí),那個(gè)布萊頓男人蒼白的臉色、躲閃的眼神,以及袖口下那道怪異的抓痕。當(dāng)時(shí)只覺(jué)得有些不對(duì)勁,如今被圖爾卡點(diǎn)破,一股寒意順著脊椎爬了上來(lái)。“他是一名吸血鬼?”刺客的聲音壓低了,帶著一絲興奮與危險(xiǎn),“他‘失蹤’...是他自己導(dǎo)演的好戲?”
“也許。”圖爾卡打斷了他的猜測(cè),“但他和我們親愛(ài)的領(lǐng)主夫人之間…似乎有種說(shuō)不清道不明的‘默契’。聽(tīng)到他‘失蹤’,艾德格洛德表情很奇怪...”
納吉斯舔了舔有些干裂的嘴唇,獨(dú)眼閃著光芒:“該死的舒爾胡子...那你為什么還要答應(yīng)他們,深入這該死的沼澤來(lái)解決吸血鬼的事?直接拆穿那女人和她吸血鬼姘頭不就行了?”他忍不住抱怨道。
圖爾卡沒(méi)有回答,只是瞥了他一眼,帶著不容置疑的威嚴(yán)。
納吉斯喉嚨滾動(dòng)了一下,所有質(zhì)疑被硬生生咽了回去。“好吧,聽(tīng)你的。但愿回去不用啃那些發(fā)霉的黑面包。”他嘟囔著,利落地扭轉(zhuǎn)方向,身影如同融入陰影的毒蛇,幾個(gè)起落便消失在來(lái)時(shí)的迷霧與蘆葦叢中,腳步聲輕得幾乎被沼澤的風(fēng)聲吞沒(méi)。
奈里恩依舊裹在厚重的斗篷里,兜帽低垂,銀發(fā)縫隙中看不到任何表情,仿佛一尊沒(méi)有生命的雕塑。只有沼澤間偶爾掠過(guò)的、帶著死亡氣息的冷風(fēng),才能微微拂動(dòng)他斗篷的下擺。圖爾卡沒(méi)有看他,只是邁開(kāi)沉重的步伐,沿著南邊那條被泥水半淹的小徑繼續(xù)前行。奈里恩沉默地跟上,如同一個(gè)忠誠(chéng)卻冰冷的影子。
他們向南行進(jìn)。沼澤的地貌逐漸變化,苔原取代了部分深沼,但濕冷依舊,霧氣更濃。光線透過(guò)鉛云和迷霧,變得支離破碎,在污濁的水洼上投下詭異的光斑。腐殖質(zhì)和死亡植物的氣味濃烈刺鼻,偶爾夾雜著一絲淡淡的血腥味,不知是來(lái)自動(dòng)物還是別的什么。
捕蟹人小屋果然如那個(gè)年輕漁夫所言,已然荒廢。破敗的木屋半陷在泥水里,屋頂塌了一半,里面空無(wú)一人,只有寒風(fēng)穿過(guò)破洞發(fā)出的嗚咽,如同亡靈的嘆息。漁網(wǎng)朽爛在地上,幾只銹蝕的鐵桶滾落一旁。
圖爾卡熔金色的瞳孔掃過(guò)這片廢墟,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何吸血鬼或人類(lèi)近期活動(dòng)的痕跡。他沒(méi)有停留,轉(zhuǎn)身踏入沼澤更深的腹地。
奈里恩依舊沉默,仿佛沒(méi)有生命的影子一般。
他們調(diào)轉(zhuǎn)方向,深入沼澤腹地。環(huán)境變得更加險(xiǎn)惡。參天古木的根系如同怪物的觸手裸露在泥水之上,纏結(jié)的藤蔓垂落,掛滿(mǎn)濕滑的苔蘚。腳下的“路”幾乎不存在,只能憑借圖爾卡對(duì)地形的直覺(jué)和奈里恩偶爾用魔法探查的堅(jiān)實(shí)地面艱難前行。光線愈發(fā)昏暗,仿佛黃昏提前降臨,濃霧如同有生命的實(shí)體,在枯枝敗葉間緩緩流動(dòng)。空氣中彌漫著濃重的腐臭,混合著某種甜膩的、令人作嘔的香氣——那是死亡喪鐘花朵的氣味。各種奇怪的聲音從四面八方傳來(lái):泥潭冒泡的咕嘟聲,遠(yuǎn)處不明生物的嘶吼,還有無(wú)數(shù)蠅蟲(chóng)永不停歇的嗡鳴。
就在他們穿過(guò)一片被巨大腐爛樹(shù)干環(huán)繞的、特別陰森泥濘的區(qū)域時(shí),圖爾卡突然停下了腳步。他魁偉的身軀如同一尊突然凝固的雕像,矗立在及踝的污水中。周?chē)查g安靜下來(lái),連蠅蟲(chóng)的嗡嗡聲都仿佛減弱了,只有沼澤深處若有若無(wú)的風(fēng)聲,帶著濕冷的氣息拂過(guò)。
奈里恩也立刻停下,距離圖爾卡大約十步之遙。他兜帽下的陰影似乎更深了。
圖爾卡緩緩轉(zhuǎn)過(guò)身,熔金色的眼睛在昏暗中如同兩枚燃燒的琥珀,直直地看向黑暗精靈。“現(xiàn)在只剩我們了,奈里恩。”他的聲音不高,卻奇異地穿透了沼澤的低語(yǔ),清晰無(wú)比,“而且這個(gè)地點(diǎn)似乎也不錯(cuò),潮濕、隱秘,適合埋葬死人”他環(huán)視了一圈周?chē)で臉?shù)木、漆黑的泥潭和彌漫的霧氣,“也適合埋葬秘密!”
一股寒意隨著他的話語(yǔ)彌漫開(kāi)來(lái),沼澤的霧氣仿佛凝固了,連蟲(chóng)鳴都瞬間消失。
黑暗精靈的身體幾不可察地繃緊了,藏在斗篷下的手悄然握緊。
圖爾卡繼續(xù)說(shuō)著,語(yǔ)氣里帶著一絲近乎嘲諷的了然:“只是我以為你和你的‘盟友’會(huì)更有耐心。畢竟,我的目標(biāo)是拉布林西安——那座傳說(shuō)中由龍祭司統(tǒng)治的失落之城。那里埋藏著多少失落的魔法與禁忌知識(shí)?難道你們賽伊克教團(tuán),對(duì)這一切都不好奇了嗎?”他刻意加重了“你們”幾個(gè)字。
奈里恩的臉色在兜帽的陰影下瞬間變得極其難看,那是一種混合了震驚、恐懼、被識(shí)破的慌亂以及長(zhǎng)久以來(lái)壓抑的矛盾終于爆發(fā)的扭曲表情。他一直小心翼翼地隱藏著自己的異心,在夸蘭尼爾選擇繼續(xù)觀察圖爾卡時(shí),他內(nèi)心的恐懼與職責(zé)感卻在不斷撕扯。正如他曾對(duì)夸蘭尼爾激烈爭(zhēng)辯過(guò)的:
圖爾卡·阿拉卡諾是一個(gè)能撕裂時(shí)間、被圣靈判定為“非存在”的異數(shù),他的存在本身就是對(duì)奈恩穩(wěn)定性的巨大威脅。這種源于對(duì)未知和不可控力量的深深畏懼,以及教團(tuán)任務(wù)最初的指令——追蹤并匯報(bào)——最終壓倒了對(duì)夸蘭尼爾那“觀測(cè)樣本”理論的認(rèn)同。
他無(wú)法像夸蘭尼爾那樣,以研究者的狂熱去看待圖爾卡,他看到的只有危險(xiǎn)與撕裂。
“你……你是怎么發(fā)現(xiàn)的?”奈里恩的聲音干澀而艱難,他幾乎是下意識(shí)地迅速向后飄退了幾步,更加拉開(kāi)了與圖爾卡的距離,同時(shí)周身開(kāi)始涌動(dòng)起危險(xiǎn)的魔法微光。他的眼神充滿(mǎn)了警惕與無(wú)法掩飾的恐懼,仿佛眼前不是一個(gè)曾并肩(哪怕是強(qiáng)迫)作戰(zhàn)的同伴,而是一頭隨時(shí)可能暴起噬人的洪荒巨獸。
圖爾卡并沒(méi)有立即回答,只是平靜地看著他。
事實(shí)上,早在馬卡斯,在他溝通地骨、嘗試鍛造后來(lái)被稱(chēng)為“紅龍之心”的神器那一晚,他處于一種來(lái)到奈恩后前所未有的、與這個(gè)世界本源緊密相連的狀態(tài)。那時(shí),他不僅“聽(tīng)”到了奈里恩與夸蘭尼爾關(guān)于是否繼續(xù)任務(wù)的激烈爭(zhēng)執(zhí),更通過(guò)地骨的細(xì)微波動(dòng)和風(fēng)的低語(yǔ),“看”到了事后奈里恩如何用隱秘的魔法手段,試圖聯(lián)系其他同樣在追蹤“時(shí)空異動(dòng)”的賽伊克教團(tuán)同僚。
但他沒(méi)有揭穿,甚至在莫薩爾的一系列事件中,他依然讓奈里恩跟隨左右。他在等待,等待一個(gè)合適的時(shí)機(jī),等待那些分散的“籌碼”自己聚集過(guò)來(lái)。
此刻,時(shí)機(jī)似乎到了。
仿佛是為了回應(yīng)奈里恩的問(wèn)題,也像是某種信號(hào),圖爾卡身后的空氣突然劇烈扭曲起來(lái)。沼澤的霧氣被無(wú)形的力量攪動(dòng),旋轉(zhuǎn)匯聚。五道散發(fā)著強(qiáng)烈?jiàn)W術(shù)靈光的身影,如同撕開(kāi)帷幕般,從驟然亮起的傳送門(mén)中穩(wěn)步走出。為首的是一名看起來(lái)年紀(jì)頗長(zhǎng)的高等精靈法師,他面容嚴(yán)肅,眼神銳利如鷹,手中握著一根鑲嵌著寶石的法杖——正是大法師格里布羅斯。他身后跟著另外四名法師,三男一女,種族各異但都散發(fā)著強(qiáng)大的魔法氣息。
他們呈半圓形散開(kāi),與奈里恩隱隱形成了合圍之勢(shì),將圖爾卡困在中間。
沼澤的氣氛瞬間降至冰點(diǎn)。風(fēng)似乎停了,連腐臭的氣味都仿佛凝固。光線被法師們周身流淌的魔法靈光映照得光怪陸離,在泥沼和水洼上投下?lián)u曳的、不祥的影子。
奈里恩看到同僚出現(xiàn),臉上閃過(guò)一絲復(fù)雜的情緒,像是松了口氣,又像是更深的絕望。他徹底撕去了偽裝,站到了格里布羅斯身側(cè),目光死死鎖定圖爾卡。
然而,面對(duì)突然出現(xiàn)的四名強(qiáng)敵和奈里恩的背叛,圖爾卡臉上卻沒(méi)有絲毫意外或驚慌。他甚至微微抬起了手,做了一個(gè)稍安勿躁的手勢(shì),那雙令人心悸的眼眸掃過(guò)每一位新出現(xiàn)的法師,目光中帶著審視,卻奇異地沒(méi)有多少敵意。
“很榮幸,”圖爾卡的聲音再次響起,甚至帶上了一絲禮貌的意味,仿佛他面對(duì)的不是即將爆發(fā)的生死對(duì)決,而是一場(chǎng)期待已久的會(huì)面,“賽伊克教團(tuán)的諸位法師。我知道你們?yōu)楹味鴣?lái)——為了預(yù)言中的‘時(shí)空異動(dòng)’,為了我這個(gè)被定義為‘西帝斯’的異數(shù)。”
格里布羅斯的眼神銳利如刀,法杖頂端的寶石光芒流轉(zhuǎn)。“圖爾卡·阿拉卡諾,”他的聲音帶著精靈特有的清冷韻律,卻蘊(yùn)含著強(qiáng)大的意志,“你的存在擾動(dòng)了時(shí)間的經(jīng)緯,你的力量撕裂了法則的帷幕。教團(tuán)的觀測(cè)顯示,你的‘變量’正在引發(fā)不可預(yù)知的連鎖反應(yīng)。根據(jù)最初的決議,你將被‘隔離’或‘驅(qū)逐’。”
“如果你能做到!”圖爾卡嘴角勾起一絲極淡的弧度,但很快收斂。他需要這些法師的力量,不是為了眼前的戰(zhàn)斗,而是為了更長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),為了應(yīng)對(duì)那些潛伏在湮滅與光界中的、對(duì)奈恩虎視眈眈的真正威脅——無(wú)論是莫拉格·巴爾的殘余陰謀,還是其他可能被他的出現(xiàn)所吸引的魔神。
他早已不是那個(gè)初來(lái)乍到、對(duì)一切懵懂無(wú)知的異界靈魂,馬卡斯的經(jīng)歷讓他明白,在這個(gè)諸神博弈的棋盤(pán)上,單打獨(dú)斗遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
“只是,在我們不可避免地走向你死我活之前,”圖爾卡向前微微踏出半步,這一步并未蘊(yùn)含攻擊性,其氣勢(shì)卻讓周?chē)◣煹哪Х`光都為之一滯,“你們是否愿意聽(tīng)一聽(tīng)我的建議?或者說(shuō),一個(gè)……提議?”
他的目光坦然地迎向格里布羅斯,也掃過(guò)其他神色緊繃的法師,最后甚至看了一眼臉色依舊蒼白的奈里恩。
“這對(duì)你們,對(duì)賽伊克教團(tuán),對(duì)我,或許都有意想不到的收獲。”
沼澤陷入了死寂。只有死亡喪鐘的甜香、泥沼的腐臭、以及六位法師身上蓄勢(shì)待發(fā)的奧術(shù)能量發(fā)出的低沉嗡鳴在空氣中交織、碰撞。
格里布羅斯深藍(lán)色的眼眸中,冰冷的計(jì)算光芒急速閃爍,第一次出現(xiàn)了一絲不易察覺(jué)的凝滯。追尋知識(shí)的天性讓他無(wú)法完全無(wú)視圖爾卡的話。
“別聽(tīng)他的...”
奈里恩則死死盯著圖爾卡,指尖的魔法光芒明滅不定,充滿(mǎn)了驚疑與掙扎。