弗雷德他們耐不住性子,午休的時候就去海格的小木屋附近觀察了,納西索斯對這種事情興趣不大,海格無非也就是喜歡把各種能輕易弄死學生的動物當成寶貝一樣養著。
與其操心這個,他還不如操心小天狼星能不能搞定自己的家養小精靈,畢竟他這吊兒郎當二世祖的行為風格讓布萊克家上下都鄙視的不行。
等到他幫斯內普教授準備好魔藥課備課的材料后,先是草草的去級長浴室泡了一下,然后例行完今天的五樓巡邏后,才給自己套上幻身咒來到約定的地方。
哈羅德以及雙胞胎三人早就等在柳樹叢那邊了,十二月份的夜晚凍得他們在那跳腳取暖,顯得有些不耐煩。盡管隱形斗篷可以遮擋視線,但冷空氣仍然穿透他們的衣物。
納西索斯走過去,掏出魔杖忍不住開口:“都這么大的人了,怎么不會給自己套個保暖咒?”
哈羅德做了個鬼臉,“我們哪有你天天給低年級學生當保姆的覺悟,海格下午上完課后就從他的小木屋沒出來呢,咱們走不走?”
“走吧,我們都知道海格是個心地善良但不怎么擅長保密的家伙,不管發生什么,都別太沖動,他一般去禁林都會帶著大狗毛毛的。”
他們幾個興奮地互相看著對方,這種久違偷偷摸摸的探險活動重新燃起了夜游的激情。
小心翼翼的披著隱身斗篷終于來到禁林的邊緣的時候,隱約還能看見里面有攝魂怪飄忽過去的黑影,令人心里發寒。
弗雷德小聲爆了下粗口,語氣不悅的說:“最近都沒見到攝魂怪,還以為它們滾蛋了呢,這下怎么辦?納西你帶多余的護身符了沒?”
納西索斯從口袋里摸出提前準備好的吊墜和幾塊巧克力,分給他們。“早就準備好了,另外先把巧克力吃了,我們到時候跟著海格,我想他有辦法讓攝魂怪不會太接近我們,實在感覺不好的時候再告訴我。”
喬治接過巧克力,有些緊張地看向四周陰森的樹木,咬了一口,努力讓自己鎮定下來:“行了,別磨嘰,咱們快點弄清楚海格到底在干什么。”
海格的小屋旁邊顯得格外安靜,唯有幾聲夜鳥的叫聲打破了夜的寧靜。里面燈火通明,透過窗戶可以看到他正忙碌著什么,但具體是什么卻看不清楚。
弗雷德拿出一個小型望遠鏡,遞給納西索斯,“你來看看,你的眼力比我們好。”
納西索斯接過望遠鏡,透過窗戶觀察了一下。可以看到海格在一張巨大的桌子上擺弄著些奇奇怪怪的植物和一些魔法生物的食材。
其中有一味還是他熬制狼毒藥劑用的上的。
突然,海格似乎感覺到了外面的動靜,朝窗外望了一眼。
“快,藏好。”納西索斯小聲囑咐,另外三人迅速躲到了一旁的大樹后。
很快,里面傳來了腳步聲,海格打開門,探頭探腦地望了望,確認沒有人后,又轉身回屋拿起一個大包裹走出屋子,牽著大狗直奔禁林深處。
納西索斯示意大家稍等,等海格走得遠一些后,輕聲說:“我們跟上去,盡量不要讓海格發現。”
他們小心翼翼地跟在海格后面,通過繁茂的樹林,偶爾踩到樹枝發出輕微的響聲,都會讓他們緊張地屏住呼吸。
海格顯然也是戒備著什么,頻繁地回頭檢查,好在他并未發現穿著隱身衣尾隨的他們。
哈羅德呼了口冷氣,撥開擋在眼前的樹枝小聲和他們說:“海格這次真的不對勁,之前他去禁林都不會邊走邊頻繁地看四周。”
喬治聽后反而更上頭了:“那不就說明這次真的有寶貝?”
海格帶著他的大狗深入禁林,最終在一個被茂密的灌木叢和古老的樹木環繞的空地停了下來,空地旁邊還有一個不深的洞穴里似乎有些動靜。
海格謹慎地走近洞穴口,從包裹里拿出一些奇異的物品和食物,然后低聲嘟囔著放在地上。
納西索斯和其他人在一片茂密的灌木后面小心翼翼地觀察,試圖看清洞穴內部的情況。
弗雷德從口袋里掏出一臺小巧的魔法望遠鏡,調整了幾下后開始觀察。突然,他的表情變得嚴肅起來,低聲說:“他是不是在喂什么東西?你看那洞里的影子,似乎…似乎在動。”
哈羅德急忙接過望遠鏡,“讓我看看,靠,他怎么起身擋住我了。”
“噓,小聲點,狗耳朵靈著呢。”喬治被施了保暖咒后也不再搓手跺腳了,反而好奇的伸著頭打量:“你們想想,如果海格真的在這里秘密飼養什么大型生物,那會不會是魔法部禁止的那些啊?咱們舉報有獎沒?”
納西索斯凝視著著洞穴,忍不住發表自己的猜測:“按照海格的歷史,從巨型蜘蛛到三頭犬,還有火龍諾伯,也不是沒有可能是些罕見的大型生物,或者是自己雜交一些不知名的生物也有可能?”
“雜交?”哈羅德忍不住打了個哆嗦,嘴里罵個不停:“不是吧,雜交這么惡心的東西,動物學家們都集體抵制,海格竟然敢搞?”
“哎,你別說,海格說不定還真敢搞,我聽說巨人的腦子都不健全,和正常人思考起來不一樣。”弗雷德大咧咧的說著風涼話,突然緊張的把望遠鏡遞給了納西索斯,急切的說:“快看,露頭了,像狐貍又像大狗的。”
納西索斯接過望遠鏡,通過樹葉的縫隙望向洞穴。確實,從洞中慢慢探出頭來的生物,剛冒頭的時候和凱西確實長得有點像,但很快從月光的照射下,銀白色的毛發和比大型犬健壯的多的身軀就從洞穴里冒了出來。
“這…這好像是狼?”
喬治和哈羅德湊過來,也想看個究竟。喬治接過望遠鏡,瞧了一眼后驚嘆道:“天哪,這毛發好漂亮啊,狼不都是灰黑色的嗎?這一身銀白,而且這種毛我從來都沒見過,不會真是雜交出來的吧?”
哈羅德接過望遠鏡,仔細觀察了一會兒,然后有些疑惑的說:“怎么感覺這些狼的眼神似乎知道人類的言行。”他又看了一會兒,然后搖頭,“這不可能是普通的狼,它們的行為太...有目的性了。”
“那咱們現在……?”弗雷德小聲問其他人的意見。
納西索斯思考了一下,然后小心地說:“我去問問盧平教授有沒有這種神奇的狼,他之前為了研發飼料,學習了很多神奇生物的資料,說不定就會知道有這種狼呢。”