法爾蘇首府,下城區(qū),碼頭棚屋區(qū)
冬日的正陽(yáng)被厚重的鉛灰色云層徹底吞噬,吝嗇地灑下幾縷慘淡的、毫無(wú)溫度的光暈。
冰冷的雨絲夾雜著咸腥的海風(fēng),如同細(xì)密的牛毛針,無(wú)聲無(wú)息地抽打在濕漉漉的鵝卵石街道上,濺起細(xì)小的水花。
空氣中彌漫著濃重的魚腥味、海水的咸澀、腐爛海藻的霉味,以及一種深入骨髓的、屬于貧民窟的潮濕與陰冷。
“水鬼”酒館就坐落在碼頭區(qū)最不起眼的角落,一棟歪斜的二層木樓,外墻的木板被海風(fēng)和鹽霧侵蝕得發(fā)黑、開裂,爬滿了深綠色的霉斑。
褪色的招牌在風(fēng)雨中吱呀作響,上面畫著一個(gè)模糊不清、手持魚叉的骷髏水手圖案。
此刻并非營(yíng)業(yè)時(shí)間,酒館門窗緊閉,只有門縫里透出幾縷微弱昏黃的光線,如同垂死掙扎的螢火。
此時(shí)的酒館內(nèi),與門外的凄風(fēng)冷雨相比,更顯死寂。
幾盞掛在低矮橫梁上的油燈,燈芯捻得很小,豆大的火苗在污濁的玻璃罩內(nèi)搖曳,勉強(qiáng)驅(qū)散一小片濃稠的黑暗,卻將更多角落投入更深的陰影。
空氣中彌漫著劣質(zhì)麥酒揮發(fā)后的酸餿味、煙草灰燼的陳腐氣息,以及木頭長(zhǎng)期受潮散發(fā)的霉味。
往日里充斥的醉漢喧嘩、粗野笑罵、杯盞碰撞聲因嚴(yán)苛的征調(diào)令消失無(wú)蹤,只有雨水敲打屋頂和木墻的“噼啪”聲,單調(diào)而壓抑。
吧臺(tái)后,一個(gè)如同鐵塔般的身影正背對(duì)著門口,借著油燈微弱的光線,仔細(xì)擦拭著手中的玻璃馬克杯。
他身高接近兩米,骨架粗大,肌肉虬結(jié),即使裹著一件洗得發(fā)白、緊繃繃的亞麻布襯衫,也能清晰看到布料下塊壘分明的背肌輪廓。
他有著一張典型的法爾蘇水手臉——
被海風(fēng)和烈酒刻滿溝壑的黝黑皮膚,高聳的顴骨,下巴蓄著濃密雜亂的短須,鼻梁似乎曾被打斷過,微微有些歪斜。
此刻,他動(dòng)作沉穩(wěn),粗壯的手指捏著柔軟的麻布,一絲不茍地擦拭著杯壁,仿佛在進(jìn)行某種神圣的儀式。
然而,他那微微側(cè)向門口方向的耳朵,以及繃緊的肩背線條,卻透露出一種獵豹般的警覺。
“叮鈴——”
酒館那扇由幾塊厚薄不一的舊木板拼湊而成的門被推開,門軸發(fā)出刺耳的“嘎吱”呻吟。
門楣上懸掛的銅鈴發(fā)出清脆卻空洞的響聲。
一股裹挾著冰冷雨絲和咸腥海風(fēng)的濕冷氣息瞬間涌入,吹得油燈火苗劇烈搖曳,光影在墻壁上瘋狂舞動(dòng)。
一個(gè)身影踏入門內(nèi),反手輕輕掩上門,隔絕了外面的風(fēng)雨聲。
他從容地取下頭上濕漉漉的兜帽斗篷,露出一張年輕卻帶著長(zhǎng)途跋涉風(fēng)霜的臉龐。
深棕色的旅行斗篷下,是洗得發(fā)白的吟游詩(shī)人常服,背后斜挎著一個(gè)用油布包裹的長(zhǎng)條形物件,看形狀像是一把魯特琴或豎琴。
他身后跟著一個(gè)矮了半個(gè)頭的少年,同樣穿著濕透的亞麻布衣,一雙琥珀色的眼睛卻警惕而好奇地打量著昏暗的酒館內(nèi)部。
普利茨沒有抬頭,他專注地擦拭著下一個(gè)杯子。
他沙啞而低沉的嗓音在空曠的酒館里響起,帶著水手特有的磁性,卻如同悶雷般充滿了力量感:
“酒館打烊了,晚上再來吧。”
聲音沉穩(wěn),呼吸綿長(zhǎng)有力,顯示出極佳的身體控制力。
孤狼沒有理會(huì)他的逐客令。
他目光掃過酒館內(nèi)部,最終落在吧臺(tái)左側(cè)墻壁上那塊幾乎被油煙熏黑的木質(zhì)招牌上——
一個(gè)模糊的骷髏水手圖案,下方刻著幾個(gè)幾乎看不清的古老文字:
“水鬼”。
他向前走了兩步,聲音平靜無(wú)波:
“這里就是‘水鬼’酒館吧?我找普利茨。”
“哦?”
普利茨擦拭的動(dòng)作微微一頓,仿佛聽到了一個(gè)塵封已久的名字。
他緩緩轉(zhuǎn)過身,那張飽經(jīng)風(fēng)霜的臉上,一雙如同鷹隼般銳利的灰藍(lán)色眼睛,在昏暗的光線下閃爍著審視的光芒。
他眉毛微不可察地挑起,目光如同實(shí)質(zhì)般掃過孤狼和漢克,帶著毫不掩飾的探究和一絲不易察覺的警惕。
“我就是。你找我有什么事?!?/p>
普利茨的聲音低沉依舊,但尾音微微上揚(yáng),帶著一絲不易察覺的緊繃。
他看似隨意地將擦了一半的馬克杯“吧嗒”一聲放在吧臺(tái)臺(tái)面上,發(fā)出清脆的聲響。
但與此同時(shí),他那只粗壯的右手,卻悄無(wú)聲息地滑到了吧臺(tái)下方——
那里,藏著一把早已上弦、淬著劇毒的十字弩。
孤狼仿佛沒有看到他的小動(dòng)作,臉上依舊平靜。
他迎著普利茨審視的目光,緩緩開口,聲音清晰而低沉,如同在吟誦一句古老的箴言:
“圣光下孕育黑暗?!?/p>
普利茨瞳孔驟然收縮。
灰藍(lán)色的眼眸中瞬間爆發(fā)出難以置信的震驚。
他搭在弩機(jī)扳機(jī)上的手指卻猛地收緊,指節(jié)因用力而發(fā)白。
喉嚨里發(fā)出一聲壓抑的低吼:
“法爾蘇自由永存!”
暗號(hào)對(duì)上了。
“噔!”
一聲輕響。
一枚閃爍著金屬光澤的物體從孤狼手中射出,劃出一道短促的弧線,精準(zhǔn)地落向普利茨面前。
普利茨一把接過,隨即小心翼翼地用兩根手指捏起那枚硬幣。
入手沉甸甸的,是金獅幣,但樣式卻極其特殊。
正面,獅頭不再望向左側(cè)的麥穗紋路,而是威嚴(yán)地轉(zhuǎn)向了右側(cè)交叉的箭矢圖案。
背面,面額下方,一行細(xì)小的、用古老法爾蘇地方語(yǔ)銘刻的文字清晰可見——
“法爾蘇自由永存”!
普利茨的手指微微顫抖,他反復(fù)摩挲著這枚象征著最高級(jí)別信物的金幣,粗糙的指腹感受著那冰冷的金屬觸感和銘文的凹凸。
他深吸一口氣,如同卸下了千斤重?fù)?dān),緊繃的肌肉緩緩放松。
他小心翼翼地將金幣貼身收好,隨即大踏步繞過吧臺(tái),腳步沉穩(wěn)卻迅捷地越過孤狼和漢克,來到酒館門口。
他沒有立刻開門,而是將眼睛貼近門縫,如同最老練的斥候般,謹(jǐn)慎地向外掃視了足足一分鐘。
確認(rèn)街道上除了風(fēng)雨再無(wú)其他動(dòng)靜后,才迅速取下門后一塊寫著“打烊”的簡(jiǎn)陋木牌微微推開掛至門外。
接著將沉重的門栓“咔噠”一聲插好。
做完這一切,他才轉(zhuǎn)身,臉上的警惕褪去,取而代之的是一種混雜著激動(dòng)和如釋重負(fù)的復(fù)雜神情。
他從吧臺(tái)后拿出兩個(gè)厚實(shí)的玻璃杯,從木桶里接滿冒著泡沫的、散發(fā)著麥芽香氣的啤酒,又從一個(gè)陶罐里舀了兩勺辛辣的姜汁混入其中。
橙黃色的酒液在杯中翻騰,氣泡“嘶嘶”作響,散發(fā)出溫暖的氣息。
他將兩杯特制的姜汁啤酒放在吧臺(tái)上,朝角落一張相對(duì)干凈的木桌示意了一下。
孤狼和漢克在角落的木桌前坐下。
偌大的酒館里,只剩下油燈火苗搖曳的“噼啪”聲、雨水敲打屋頂?shù)摹暗未稹甭?,以及杯中啤酒氣泡破裂的“嘶嘶”聲?/p>
沉默在空氣中流淌,帶著一種心照不宣的沉重。
沒過多久,后廚傳來一陣輕微的鍋碗碰撞聲和切菜的“篤篤”聲。
大約一刻鐘后,普利茨端著兩個(gè)木托盤走了出來。
托盤上放著簡(jiǎn)單的下城海港風(fēng)格餐食:
兩塊烤得焦黃、散發(fā)著麥香的粗麥麩面包;
一小堆炸得金黃酥脆的薯?xiàng)l;
兩碗熱氣騰騰、飄著濃郁貝類鮮香的海鮮濃湯;
以及兩條僅撒了粗鹽、烤得外焦里嫩的長(zhǎng)條狀海魚,魚皮上還帶著炭火的焦痕。
見兩人看著食物沒有立刻動(dòng)手,普利茨啞然失笑,露出一口被煙草熏黃的牙齒。
他直接扯過漢克面前那份餐食,拿起叉子,依次嘗了一口面包、薯?xiàng)l、濃湯和魚肉,動(dòng)作自然。
這次才抬手示意。
食物簡(jiǎn)單卻溫暖,驅(qū)散了長(zhǎng)途跋涉的疲憊和寒意。
一刻鐘后,兩人用餐完畢。
漢克在孤狼的眼神示意下,從隨身的背囊里取出一個(gè)用蠟封得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的信封,雙手遞給普利茨。
普利茨神色肅穆,雙手接過信封,如同捧著圣物。
他走到離油燈稍近的地方,借著昏黃的光線,仔細(xì)檢查了信封的封口和紙張質(zhì)地,確認(rèn)無(wú)誤后,才小心翼翼地用指甲挑開蠟封。
他并沒有立刻閱讀,而是將信紙展開,隔著一段距離,湊近油燈那搖曳的火苗烘烤。
原本空白的信紙上,在熱力的作用下,一行行細(xì)密的、用特殊藥水書寫的文字逐漸顯現(xiàn)出來。
普利茨瞇著眼睛,逐字逐句地閱讀著,灰藍(lán)色的眼眸中光芒閃爍不定,時(shí)而凝重,時(shí)而釋然,最終化為一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息。
大約五分鐘后,他抬起頭,眼神復(fù)雜地看了孤狼一眼,隨即毫不猶豫地將信紙揉成一團(tuán),走到角落燃燒著木柴的壁爐前,手腕一抖,紙團(tuán)精準(zhǔn)地落入跳躍的火焰中。
橘紅色的火舌瞬間將其吞噬,化作一縷青煙和幾點(diǎn)火星。
“我明白了。”
普利茨的聲音帶著一絲疲憊,卻異常堅(jiān)定。
“你們還有什么其他物品嗎?”
“沒有了,”孤狼平靜地回答。
“我們的馬匹已經(jīng)在街角拐彎集市已經(jīng)賣了?!?/p>
“那就好,”
普利茨點(diǎn)點(diǎn)頭。
“隨我來吧?!?/p>
他帶著兩人穿過狹小的廚房,推開一扇不起眼的側(cè)門,一股更濃重的霉味和土腥味撲面而來。
這是一間堆滿雜物和空酒桶的酒窖。
普利茨走到最里面的角落,搬開幾個(gè)沉重的空橡木桶,又費(fèi)力地挪開一筐散發(fā)著酸味的土制葡萄酒瓶。
露出了下面一塊覆蓋著厚厚稻草和灰塵的方形木板。
他掀開木板,一股冰冷潮濕的、帶著泥土腥氣的寒風(fēng)瞬間涌出。
下方是一個(gè)僅容一人通過的漆黑洞口,一架用粗麻繩和硬木捆綁成的簡(jiǎn)易梯子通向未知的黑暗深處。
普利茨從墻角摸出一支裹著油布的火把,用油燈點(diǎn)燃。跳動(dòng)的火光照亮了他堅(jiān)毅的臉龐和洞口粗糙的石壁。
“跟緊我。”
普利茨低聲道,率先抓住梯子,敏捷地向下爬去。
孤狼和漢克緊隨其后。
梯子下方是一條狹窄、低矮、僅容一人彎腰通行的地道。
地道由粗大的原木支撐著頂部和兩側(cè),腳下是夯實(shí)的泥土,混雜著碎石和不知名的根須。
空氣渾濁而冰冷,彌漫著濃重的土腥味、霉味和一種地下水滲透的陰冷氣息。
火把的光芒只能照亮前方幾米的范圍,更深處是吞噬一切的黑暗。
三人沉默地在黑暗中前行,只有腳步聲、呼吸聲和火把燃燒的“噼啪”聲在幽閉的空間中回響。
地道蜿蜒曲折,岔路極多,如同迷宮。
普利茨對(duì)這里顯然極為熟悉,腳步毫不停頓,在黑暗中準(zhǔn)確地選擇著方向。
大約行進(jìn)了近一公里后,前方終于出現(xiàn)了盡頭——
一塊盡頭處頭頂?shù)姆叫文景濉?/p>
普利茨停下腳步,示意兩人噤聲。
他舉起火把,湊近木板,用指關(guān)節(jié)以一種特定的節(jié)奏,不輕不重地敲擊了三下:
“哐!哐!哐!”
聲音在寂靜的地道中顯得格外清晰。
木板后沉寂了片刻,隨即傳來一陣輕微的、如同老鼠啃噬般的悉悉索索聲。
接著,木板邊緣的縫隙里透進(jìn)一絲微弱的光線,一只布滿血絲、充滿警惕的眼睛出現(xiàn)在縫隙后,向下打量著。
又過了一分鐘,木板被從上方緩緩移開,一道更明亮的光線射入地道,同時(shí)一把更結(jié)實(shí)、用鐵箍加固的木梯被放了下來。
普利茨先爬上了梯子,隨后停下?lián)]手示意跟上。
三人依次爬上梯子。
當(dāng)漢克最后一個(gè)從地道口探出頭,眼睛適應(yīng)了驟然明亮的光線時(shí),一股濃烈到令人作嘔的、混合著魚腥、血腥和內(nèi)臟腐敗的惡臭撲面而來。
他胃里一陣翻江倒海,差點(diǎn)當(dāng)場(chǎng)吐出來。
他強(qiáng)忍著惡心,環(huán)顧四周。
這里似乎是一個(gè)廢棄的魚類加工車間。
巨大的空間里,光線昏暗,只有幾盞懸掛在高處的、沾滿油污的魚油燈,散發(fā)著慘白的光暈。
地面上污水橫流,混雜著魚鱗、內(nèi)臟碎塊和暗紅色的血跡。
墻壁上掛著銹跡斑斑的鉤子和刀具。
空氣中漂浮著細(xì)小的魚鱗和灰塵。
而此刻,十幾個(gè)穿著骯臟油膩的皮圍裙、手持剔骨刀或魚叉的壯漢,正神色不善地將他們?nèi)藞F(tuán)團(tuán)圍住。
為首的是一個(gè)身材比普利茨還要魁梧一圈的光頭壯漢,臉上橫亙著一條從眉骨斜劃到嘴角的猙獰刀疤,如同一條蜈蚣爬在臉上,讓他本就兇悍的面容更添幾分戾氣。
他赤裸著上身,露出布滿傷疤和虬結(jié)肌肉的胸膛。
手里拎著一把沉重的、沾著魚鱗和血污的砍骨刀,眼神如同擇人而噬的猛獸,冷冷地盯著剛從地道爬上來的孤狼。
普利茨則快步上前,與那刀疤臉壯漢低聲交談起來,同時(shí)將孤狼給他的那枚特殊金獅幣遞了過去。
刀疤臉接過金幣,在慘白的燈光下仔細(xì)翻看,手指摩挲著上面的箭矢紋路和銘文。
他臉上懷疑的神色稍稍褪去,但眼中的警惕并未完全消散。
他揮了揮手,示意手下稍稍后退,然后才邁著沉重的步伐,走到孤狼面前。
他比孤狼高出大半個(gè)頭,如同鐵塔般俯視著對(duì)方,壓迫感十足。
他上下打量著孤狼,目光銳利如刀,仿佛要將他從里到外看個(gè)通透。
良久,他才用沙啞如同砂紙摩擦的聲音開口:
“我好像沒見過你們兩人。”
孤狼平靜地抬起頭,紫羅蘭色的眼眸毫無(wú)懼色地迎上對(duì)方充滿壓迫感的視線,聲音清晰而穩(wěn)定:
“你就是刀疤·查理?!?/p>
“小兔崽子!你他媽誰(shuí)?。扛抑焙衾洗蟮拿郑 ?/p>
未等刀疤·查理回應(yīng),一個(gè)站在五米開外、穿著破舊皮甲、滿臉橫肉的小頭目仿佛受到了莫大的侮辱,暴怒地吼叫起來。
他急于在老大面前表現(xiàn),竟不顧一切地?fù)]舞著手中的短刀,如同瘋狗般朝著孤狼猛撲過來。
刀光帶著一股腥風(fēng),直劈孤狼面門。
刀疤·查理眼神微閃,竟沒有立刻阻止,反而抱著雙臂,冷眼旁觀,顯然是想借機(jī)試探眼前這個(gè)陌生年輕人的深淺。
就在那小頭目的刀鋒即將觸及孤狼額發(fā)的瞬間。
時(shí)間仿佛被按下了暫停鍵。
眾人只覺眼前一花。
“啪嗒!”
一聲輕響!
眾人定睛看去,只見孤狼正漫不經(jīng)心地用兩根手指捏著刀柄,隨意地把玩著,仿佛那只是一件無(wú)關(guān)緊要的玩具。
而那個(gè)撲空的小頭目,則因?yàn)榫薮蟮膽T性,如同滾地葫蘆般,以一個(gè)極其狼狽的“狗吃屎”姿勢(shì),重重地摔趴在孤狼腳下。
下巴磕在冰冷濕滑的地面上,發(fā)出“咚”的一聲悶響,鮮血瞬間從嘴角溢出。
他掙扎著想爬起來,卻被孤狼抬起右腳,如同踩住一只甲蟲般,輕描淡寫地踏在了他的后背上。
一股沛然莫御的力量傳來,那小頭目頓時(shí)如同被釘在地上,動(dòng)彈不得,只能發(fā)出痛苦的呻吟和含糊不清的咒罵。
整個(gè)過程快如電光火石。
從暴起發(fā)難到被踩在腳下,不過眨眼之間。
整個(gè)加工車間內(nèi),瞬間陷入一片死寂。
只有魚油燈燃燒發(fā)出的“嘶嘶”聲,以及那小頭目徒勞的掙扎和呻吟聲。
所有圍觀的壯漢都倒吸一口冷氣,臉上寫滿了驚駭和難以置信。
普利茨眼中閃過一絲了然和贊嘆。
刀疤·查理瞳孔驟縮,臉上的刀疤因?yàn)榧∪饩o繃而微微扭曲,看向孤狼的眼神徹底變了。
“哼!”
刀疤·查理一聲冷哼,打破了死寂,聲音如同悶雷。
“把這個(gè)丟人現(xiàn)眼的蠢貨給我拖下去!”
兩個(gè)離得近的手下這才如夢(mèng)初醒,這才戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走上前,小心翼翼地避開孤狼,將那個(gè)還在咒罵掙扎的小頭目從地上拖了起來,架著胳膊飛快地拖離了現(xiàn)場(chǎng)。
“都給我滾出去!”
刀疤·查理環(huán)視四周,聲音陡然拔高,帶著不容置疑的威嚴(yán)。
“沒我的命令,誰(shuí)也不準(zhǔn)進(jìn)來!”
手下們?nèi)缑纱笊?,紛紛收起武器,低著頭,飛快地退出了這個(gè)充滿腥臭的角落倉(cāng)房,厚重的木門被“砰”地一聲關(guān)上。
倉(cāng)房里只剩下刀疤·查理、普利茨、孤狼和漢克四人。
刀疤·查理的目光再次落在孤狼身上,眼中帶著些許凝重與戒備。
孤狼沒有多言,直接從懷中掏出一個(gè)同樣用蠟封好的信封,抬手遞了過去。
刀疤·查理接過信封,動(dòng)作帶著一絲不易察覺的鄭重。
他走到一盞電石燈下,仔細(xì)檢查了封口的火漆印——
那是一個(gè)極其復(fù)雜、難以仿制的徽記。
他小心翼翼地拆開信封,抽出里面的信紙。
當(dāng)看清信紙上那熟悉的、如同刀刻斧鑿般的字跡,以及信紙右下角那個(gè)獨(dú)特的、帶著荊棘花紋的私人印章時(shí),他那張兇悍的臉上瞬間布滿了激動(dòng)。
他拿著信紙的手微微顫抖,灰藍(lán)色的眼眸中爆發(fā)出難以置信的光芒。
他一個(gè)字一個(gè)字地、無(wú)比仔細(xì)地閱讀著信上的內(nèi)容,反復(fù)看了兩遍,仿佛要將每一個(gè)字都刻進(jìn)腦海里。
良久,他才緩緩抬起頭,看向孤狼的眼神充滿了復(fù)雜的情緒——
有激動(dòng),有釋然,有久違的忠誠(chéng),還有一絲燃燒的火焰。
只見他毫不猶豫地將那封珍貴的信件撕成了無(wú)數(shù)碎片。
然后,他張開嘴,一把將那些碎片塞入口中,用力咀嚼了幾下,喉結(jié)滾動(dòng),硬生生地咽了下去。
而眼前的刀疤·查理,原名查理·艾倫。
在此之前也并非普通的地下頭目,而是沃爾佩公爵最忠誠(chéng)的護(hù)衛(wèi)之一。
曾是公爵麾下最精銳的“鐵衛(wèi)”指揮官,因性格耿直火爆,在一次與教廷主教的沖突中,當(dāng)眾斥責(zé)對(duì)方貪婪虛偽,幾乎引發(fā)大禍。
為了平息事端,也為了保護(hù)查理,沃爾佩公爵不得不當(dāng)眾嚴(yán)厲斥責(zé)查理,剝奪其所有職務(wù)和榮譽(yù),并將其“貶黜”到下城區(qū)碼頭。
然而,這只是一場(chǎng)精心策劃的“金蟬脫殼”。
查理從此隱姓埋名,化名“刀疤”,成為了沃爾佩公爵在法爾蘇首府下城區(qū)最黑暗角落的眼睛和手臂。
許多不能見光的交易、秘密人員的轉(zhuǎn)移、敏感物資的采購(gòu)。
包括幾個(gè)月前,孤狼四人首次降臨阿斯佩拉時(shí)傳送陣的關(guān)鍵材料,都是由他這條隱秘的渠道完成。
而他,正是孤狼在法爾蘇的杭德.艾倫的親弟弟。
做完這一切,刀疤·查理挺直了腰板,如同重新披上戰(zhàn)甲的將軍。
他目光灼灼地看著孤狼,聲音低沉而有力,帶著一種久違的、屬于軍人的決斷:
“說吧,需要我做什么。”