事實(shí)上,我只是犯了一個(gè)視界錯(cuò)誤。
因?yàn)槲抑翱吹侥菞l潛艇上浮的時(shí)候,是在高高的船甲板上,而現(xiàn)在我下到了海面。當(dāng)然無法看清遠(yuǎn)在一公里外的潛艇了。
高橋美夏本想再弄些東西下來,但見我著急喊她,無奈只好從繩梯上下到救生筏上來。
這條五米多長,能容納八人的救生筏同樣沒有船外機(jī),只配備了兩個(gè)船槳。
此時(shí),為了防止被輪船沉沒時(shí)的旋渦帶到水底去,貨船上幸存的幾個(gè)船員已經(jīng)劃著另一條救生筏向遠(yuǎn)處劃去。
為了能夠盡快和盟軍潛艇聯(lián)系上,我也開始發(fā)瘋的劃槳。
而高橋美夏則站在船頭舉著剛從駕駛室找到的望遠(yuǎn)鏡觀察海面的情況。
“它還在水面上!”見那條潛艇依舊留在水面,她扭頭嚴(yán)肅的看向我。
作為日本醫(yī)護(hù)士,高橋絕不會(huì)像我一樣,希望和盟軍接觸。
雖然她已經(jīng)決心成為一個(gè)堅(jiān)定的反日戰(zhàn)士。
而淺田真央則失魂落魄的看著兩條正起火沉沒的艦船。她似乎還沒有接受這個(gè)現(xiàn)實(shí)。
當(dāng)我的救生筏經(jīng)過運(yùn)輸艦沉沒的海域時(shí),我發(fā)現(xiàn)海面上還有一些日本士兵在掙扎求生。
這條運(yùn)輸艦連中了兩發(fā)魚雷,一發(fā)魚類似乎擊中了彈藥庫引起殉爆,從中間折斷,所以運(yùn)輸艦短時(shí)間內(nèi)就沉到海里去了。這也使得并沒有幾個(gè)日本兵來得及逃命。
不知道為何,我忽然擔(dān)心起南木次郎來,如果他也沉入水下被淹死里,倒真是可惜了。畢竟,我這次出海的任務(wù)就是為了押送他。
他的逃跑讓我的任務(wù)黯然失色。
這個(gè)念頭在我腦海中一閃而過,接著我不得不面對另一個(gè)問題。
在海上漂浮掙扎的日軍見我劃著救生筏過來,紛紛向我這邊游了過來。
我雖然心生憐憫,但從他們兇狠的眼神看的出來,他們一旦爬上救生筏,勢必要?dú)⑺牢遥瑠Z取這條船。
“不要讓他們靠近!”我對高橋美夏說。
她也意識(shí)到事情的嚴(yán)重性。
立即拿槍對準(zhǔn)那些游過來的日本兵。
“不要過來!”
“過來我就開槍了!”高橋大聲呵斥道。
可是為了生存,那些日本兵那里還顧著其他,他們聽出高橋是日本人,有的咒罵,有的哀求,像看到救命稻草般想要抓住救生筏。
“砰!”高橋見情勢不妙,果斷開槍了。
“救命啊,你這個(gè)可惡的日本女人。”那些日本兵哇哇叫著。
看著他們年輕的臉,我實(shí)在有些不忍讓他們就淹死在海里。
“我是美軍中士,你們?nèi)绻贤督担視?huì)允許你們登船!”我見救生筏周圍只有三個(gè)日本兵,于是對他們高聲喊道。
“不,我們寧愿死也不會(huì)投降!”
那三個(gè)日本軍人哭著嚷著,竟然放棄了求生,直接沉到水里去了。
我見到這種情況,也是一陣駭然,心里沉甸甸的說不上什么滋味兒。
淺田真央見到那些日本軍人的尸體在海面上漂浮,低著頭掩面不敢直視。
就在這時(shí),我發(fā)現(xiàn)有一條橡皮艇正在海面上漂浮。
我開始還以為是日本運(yùn)輸艦上的人,不由緊張起來,做好了戰(zhàn)斗準(zhǔn)備。
“他們是美軍!”高橋美夏也發(fā)現(xiàn)了那條救生艇,并用望遠(yuǎn)鏡觀察。
我聽后心里一陣激動(dòng),急忙將望遠(yuǎn)鏡要了過來,舉到眼前去觀察辨認(rèn)。
果然,操縱救生艇的是兩個(gè)身穿黑色制服的美國海軍潛艇官兵。在他們的救生筏上,還坐著三個(gè)惶恐不安的日本兵。
和殘忍的日軍不同。
在太平洋戰(zhàn)場,我們雖然對日軍恨之入骨,但我們還保持著最基本的人道主義精神,在海戰(zhàn)中,對那些失去戰(zhàn)斗力,或者投降的日本士兵會(huì)予以一定的救援。
指揮這條潛艇的軍官大概是一位富有同情心的紳士。他在擊毀這兩條日本船后,讓自己的艇員利用救生筏去打撈挽救那些落海的日本兵。
“嗨,我是美軍——”在這里見到美軍,我激動(dòng)得熱淚盈眶。對那條救生筏揮手大喊。
那條救生筏上的美國海軍戰(zhàn)士也注意到我。
他們很警惕的端起槍,見我們這條救生筏上只有我一個(gè)男人,其他都是兩個(gè)女人,而且我們都穿著便裝,這才稍稍放下警惕。
當(dāng)他們聽我說是美軍的時(shí)候,十分詫異。并立即報(bào)告給了潛艇上的艇長。
接著,從潛艇上又放下一條橡皮艇,上面載著幾個(gè)美軍海軍官兵向我們迎過來,其中還有一位少尉軍官。
他詢問了我的身份,部隊(duì)以及流落到這里的原因之后,表示很難相信這是真的,不過,他還是邀請我去見他們的艦長。
“也許,我們會(huì)把你送回到你的部隊(duì)去。讓他們?nèi)フ鐒e你的身份。”那個(gè)少尉軍官說。
“太好了!”我激動(dòng)萬分的說。但當(dāng)我回頭看向高橋美夏時(shí),卻發(fā)現(xiàn)她滿眼的驚恐和失落。我一時(shí)怔住了。雖然我歸心似箭,但我卻忽略了她的感受。另外,如果我跟隨這條潛艇離去,流落到那個(gè)無名小島上的幾個(gè)女俘怎么辦?在大洋上漂流的兩個(gè)土著女子麗麗娜和莎莉又會(huì)遇到什么樣的遭遇呢?
美軍絕不會(huì)因?yàn)閹讉€(gè)日本醫(yī)護(hù)士再派軍艦或者飛機(jī)去那里的。
“馬修中士,我們的艦長請你去見他。”這時(shí),那名少尉軍官從艦橋里鉆出來說。
“高橋,你跟我一起去吧!”我遲疑著問。
“不,我不想去!”高橋美夏怯怯的搖頭。她之前的英姿颯爽全然不見,取而代之的是深深的恐懼。看樣子,美軍對她而言,就如洪水猛獸一般可怕。
我也不想難為她。
另外,我也希望她能和淺田真央在一起彼此安慰。
在狹窄的潛艇內(nèi)部,我發(fā)現(xiàn)里面已經(jīng)有幾個(gè)被救的日軍在接受美軍的訊問。
“往這里來。”那名少尉帶著我從狹隘的過道擠過,來到艦長室。
一個(gè)金發(fā)的海軍少校正等著我。
“我聽說了你的事,現(xiàn)在你講一講你的訴求,我會(huì)盡量予以滿足!”那名叫霍普金斯的紳士滿臉和善的望著我說。